تفاقية تعاون جامعي
بين
جامعة باريس 8 في فرنسا
و
جامعة الأقصى بغزة في فلسطين
بحسب قوانين التعليم في فرنسا و خاصة المواد التالية :
المادة رقم :L. 123-7 و المادة: L. 613-1 و المواد من: D. 123-12 إلى D. 123-22
و وفقاً للمرسوم رقم 1124-85 في 21 أكتوبر لعام 1985 المتعلق بالتعاون الدولي بين مؤسسات التعليم العالي الحكومية.
و وفقاً لرأي المجلس الوطني للبحث و التعليم العالي بتاريخ 18 أبريل 2005.
و بعد تداول مجلس الإدارة بتاريخ : .................................................................................
فإن جامعة باريس 8 والتي يرمز لها ب (ج. ب. 8) ، الواقعة في 2 شارع الحرية، 93200 بمنطقة سانت دينيس في فرنسا، والممثلة برئيستها. د. دانيال تارتاكوفيسكي ،
وجامعة الأقصى بغزة ، في فلسطين ممثلة برئيسها د. سلام الأغا ................................
وبناءً على رغبة مشتركة من الطرفين بتطوير علاقات تعاون مميزة في مجالات البحث و التعليم، وبعد عرض هذا الاتفاق على السلطات المعنية وفقاً للقوانين المعمول بها في كلا البلدين، فإن الطرفين اتفقا على التعاون على قاعدة التبادل.
قواعد هذا التعاون تتحدد في مواد هذه الاتفاقية الحالية.
المادة 1:
جامعة باريس8 وجامعة الأقصى الموقعتان على هذه الاتفاقية قررتا وضع لوائح تعاون في مجال التعليم العالي والبحث في المجالات ذات الاهتمام المشترك وخاصة في مجال العلوم الإنسانية و الاجتماعية و الفنون و خصوصا في علوم اللغة (تدريس اللغة الفرنسية كلغة أجنبية )،علوم التربية ،علم النفس ، الآداب ، الفنون التشكيلية ،المسرح، السينما والتاريخ مع إمكانية توسيعها إلي مجالات أخرى.
المادة 2:
جامعة باريس 8 و جامعة الأقصى قررا تطوير التعاون بينهما في المجالات التالية:
? تبادل أساتذة و باحثين.
? استقبال أساتذة و طلاب قسم اللغة الفرنسية من جامعة الأقصى.
? تطوير مشاريع بحثية.
? تطوير برامج تعليم مشترك.
? تنظيم مؤتمرات ولقاءات علمية
? تبادل معلومات ونشر أبحاث أكاديمية.
المادة 3: تبادل أساتذة و باحثين
• يتفق الطرفان الموقعان على أن يعملا - وفقا للقوانين واللوائح المتبعة في كلا البلدين وبما يتناسب مع إمكاناتهم- على استقبال الأساتذة والباحثين بهدف إلقاء محاضرات و المشاركة بمؤتمرات و ندوات وتفعيل أنشطة بحثية.
• عدد وكيفية إختيار الأساتذة الذين سوف تستقبلهم الجامعة ومدة مهمتهم سوف تحدد بناءا على إتفاق مشترك عند كتابة برنامج التعاون .
• الأساتذة والباحثين الذين سيتم استقبالهم والذين سوف يتم تبادلهم وفقاً لهذا الاتفاق يستمرون حسب القوانين واللوائح المتبعة في البلدين باستلام رواتبهم ومكافئاتهم بصورة منتظمة من جامعاتهم الأصلية بالإضافة إلي استفادتهم من كافة الحقوق المتعلقة بالأنشطة المنجزة.
• بحسب هذه الاتفاقية فإن تكاليف سفر الباحثين والأساتذة سوف تصرف من الجامعة المبتعثة، أما تكاليف الإقامة فتغطى من طرف الجامعة المستقبلة.
المادة 4:
تتعهد جامعة باريس 8 بدعم إنشاء مركز أبحاث تربوي للغة الفرنسية كلغة أجنبية في قسم اللغة الفرنسية في جامعة الأقصى، حيث تتمثل الخطوة الأولى بتنظيم نقاشات و تبادل خبرات بين الأساتذة و الباحثين في كلتا الجامعتين.
قد تثمر النقاشات عن برمجة أنشطة بحثية مشتركة بشكل ملموس مثل نشر مقالات و بحوث مشتركة ، و تلقي دورات في البحث العلمي بمختبرات جامعة باريس8 للأساتذة والباحثين من جامعة الأقصى ، و تنظيم أيام دراسية و ندوات مشتركة، و المشاركة معاً في الندوات و المؤتمرات العالمية.
كل مشروع سوف يعد من خلال عقد إتفاق لتحديد النشاطات و جدول الأعمال و الموارد المالية اللازمة لتنفيذ هذا المشروع.
يتعهد الطرفان المتعاقدان بإيجاد تمويلات إضافية لتنمية و تطبيق الأهداف المحددة وفقاً للاتفاق.
المادة 5:
كل طرف متعاقد يعين منسق تعهد إليه مسئولية تطوير و متابعة أنشطة التعاون بين هاتين الجامعتين و سيكون أيضاً مسئول عن تقديم تقرير سنوي للفعاليات المنجزة إلى الإدارات الجامعية المعنية.
المسئولين من الطرفين هما:
? من طرف جامعة باريس 8 : نيكول بلوندو ، قسم الإتصال واللغة الفرنسية كلغة أجنبية بجامعة باريس8.
? من طرف جامعة الأقصى : د. زياد مدوخ ، رئيس قسم اللغة الفرنسية بجامعة الأقصى.
المادة 6:
يتم تنفيذ هذا الاتفاق بعد موافقة السلطات في كلتا البلدين اعتباراً من تاريخ توقيعه من قبل الطرفين المتعاقدين، و سوف تكون مدته 3 سنوات.
هناك إمكانية لتجديد الاتفاقية بعد استعراض مشترك لخلاصة المشروع بين الطرفين المتعاقدين.
مع ذلك يحق لأي من الطرفين أن يوقف الاتفاقية وذلك بتقديم مسودة مكتوبة مع إخطار مسبق قبل ستة أشهر.
في كل الأحوال، وقف هذا الاتفاق لا يمنع المعلمين والباحثين من الاستفادة من الاتفاق الحالي حتى تاريخ إيقافه دون أن يؤثر ذلك على سير الأبحاث والدراسات الجارية.
المادة 7 :
في حال وقوع أي خلاف في النتائج أو التفسيرات أو في تنفيذ هذه الاتفاقية، فإن الطرفين مطالبين بمحاولة حل تلك المشاكل بشكل ودي، أما في حال فشل الحل الودي فإن حل أي نزاع بين الطرفين يجب أن يتم بوساطة الجهة القضائية المختصة في البلد الذي وقع فيه الخلاف.
المادة 8:
الاتفاق الحالي يحرر بنسختين أصليتين، واحدة باللغة الفرنسية والأخرى باللغة العربية مع تساوى كلتا النسختين وإعتبارهما قانونا.
حرر في سان ديني بتاريخ 20./5/2013... حرر في غزة بتاريخ..20/5/2013.......
عن جامعة باريس8 عن جامعة الأقصى,غزة
رئيسة الجامعة رئيس الجامعة
دانييل تارتاكوفسكي الدكتور سلام الأغا
ACCORD DE COOPERATION
ENTRE
L’UNIVERSITE PARIS 8, France
ET
L’UNIVERSITE AL-AQSA DE GAZA, PALESTINE
Vu le code de l’Éducation, notamment ses articles L. 123-7, L. 613-1 et D. 123-12 à 22;
Vu le décret n° 85-1124 du 21 octobre 1985 relatif à la coopération internationale des établissements publics d’enseignement supérieur,
Vu l’avis du Conseil national de l’enseignement supérieur et de la recherche en date du 18 avril 2005,
Vu la délibération du Conseil d’Administration du ___________________________________
L’université Paris 8 désignée dans ce qui suit par l’UP8, située au 2, rue de la Liberté, 93200 Saint-Denis, France, représentée par son Président Professeur Danielle Tartakowsky
et
l’université Al Aqsa à Gaza,Palestine ,rpresentée par son président Dr.Salam Al-Agha_____________________________________________________
Animées d’un commun désir de faciliter et de développer des relations de coopération plus étroites dans les domaines de l’enseignement et de la recherche et après présentation du présent accord aux autorités de tutelle conformément aux textes réglementaires en vigueur dans chaque pays, conviennent de coopérer sur une base de réciprocité.
Les principes de cette coopération sont définis par le présent accord.
Article 1 :
L’université Paris 8 et l’université Al Aqsa de Gaza désignées ci-après comme parties contractantes, décident de maintenir entre elles des rapports de coopération en matière d’enseignement supérieur et de recherche dans les domaines d’intérêt commun en sciences humaines et sociales et en arts, notamment en Sciences du langage (didactique du FLE), sciences de l’éducation, psychologie, littérature, arts plastiques, théâtre, cinéma, histoire avec possibilité par la suite d’extension à d’autres disciplines.
Article 2 :
L’université Paris 8 et l’université Al Aqsa décident de promouvoir la coopération entre les deux parties dans les domaines qui suivent :
– Échanges d’enseignants et de chercheurs
– Accueil d’étudiants et d’enseignants du département de français de l’université Al Aqsa
– Développement de projets de recherche
– Développement de programmes d’enseignement conjoints
– Organisation et promotion de conférences, de symposiums et de colloques
– Échanges d’informations et de publications académiques.
Article 3 : Echange d’enseignants et de chercheurs
- Les parties contractantes conviennent de procéder en conformité avec les lois et les règlements en vigueur dans chacun des pays et dans la mesure de leurs moyens, à des échanges d’enseignants et de chercheurs aux fins de donner des cours et des conférences, de participer à des séminaires ou à des activités de recherche.
- Le nombre et la désignation des enseignants chercheurs accueillis et la durée de leur mission respective sont arrêtés chaque année d’un commun accord par les deux parties contractantes lors de l’élaboration des programmes de coopération.
- Les enseignants et les chercheurs échangés en application du présent accord continuent dans la limite des lois et règlements en vigueur dans chaque état, à percevoir la rémunération de leur Université de rattachement et à bénéficier de l’ensemble des droits attachés à la position d’activité.
- Selon les fonds disponibles et après l’accord de deux parties, les frais de voyage des enseignants et chercheurs échangés pourraient être pris en charge par l’université de rattachement et les frais de séjour pourraient être supportés par l’université d’accueil.
Article 4 :
L’université Paris 8 s’engage à apporter son soutien à la création d’un Centre de Recherche en didactique du FLE au département de français de l’université Al Aqsa, dont le premier pas pourrait être l’organisation de discussions et d’échanges d’expériences entre les enseignants et les enseignants-chercheurs des deux universités partenaires. Les discussions pourront déboucher sur la programmation d’activités de recherche en commun plus concrètes, telles que : publication d’articles et de recherches élaborés en commun, formation à la recherche scientifique dans les laboratoires et structures de Paris 8 pour les enseignants-chercheurs d’Al-Aqsa, organisation de journées d’études, de colloques en commun, participation commune à des colloques et conférences internationales.
Chaque projet fera l’objet d’un avenant dans lequel seront précisées les activités, le calendrier de travail et les moyens financier nécessaires à la réalisation du projet.
Les deux parties s’efforceront de trouver des financements supplémentaires pour réaliser les objectifs arrêtés.
Article 5:
Chaque partie contractante nommera un coordinateur à qui sera confiée la responsabilité de promouvoir et de suivre des activités de coopération entre les deux établissements. Il sera chargé également d’établir un rapport annuel des actions réalisées adressé aux instances universitaires concernées.
Les responsables des parties sont:
Pour l’université Paris 8 : Nicole Blondeau, MCF, Département Communication/Français langue étrangère
Pour l’université Al Aqsa : Dr. Ziad Medoukh, Directeur du département de français.
Article 6:
La présente convention entrera en vigueur, après approbation des autorités de tutelle compétentes dans les deux pays, à compter de la dernière date de signature par les parties contractantes et aura une durée de trois ans. La reconduction sera possible par accord spécifique après examen conjoint du bilan par les parties contractantes. La convention pourra cependant être résiliée en tout temps par l'une ou l'autre des parties avec préavis écrit de six (6) mois. Toutefois, les parties s'engagent à réaliser les activités planifiées avant résiliation.
Article 7:
En cas de survenance d’un quelconque différend concernant la conclusion, l’interprétation et l’exécution du présent accord, les parties s’engagent à tenter de le résoudre à l’amiable. A défaut d’un accord amiable, la résolution d'un éventuel litige entre les deux parties contractantes devra être réglé par l'intermédiaire de l'instance juridique compétente du pays où il s'est produit.
Article 8:
Le présent accord est établi en deux versions originales, l’une en français, l’autre en arabe, les deux textes faisant également foi.
Fait à Saint-Denis, le 20 mai 2013………………… Fait à Gaza, le 20 mai 2013………………
Pour l’Université Paris 8 Pour l’Université Al Aqsa
La Présidente Le président
Danielle Tartakowsky Salam Al-Agha